viernes, 9 de enero de 2009

NSF reduce el apoyo financiero a las bibliotecas digitales (T.Baiget 6 enero)

La National Science Foundation (NSF) de los Estados Unidos está en proceso de reducir su apoyo a las bibliotecas digitales, según informa la revista Science.
Su programa "National Science, Mathematics, Engineering and Technology Education Digital Library" (NSDL) se inició en 2000 para ayudar a científicos y educadores a sacar el máximo provecho de la rápida expansión del mundo online.
Desde entonces la Fundación ha invertido cerca de $ 175 millones para proporcionar acceso a recursos de alta calidad e instrumentos que apoyan la innovación en la enseñanza y el aprendizaje a todos los niveles.
En la práctica ello ha significado la creación y mantenimiento de un sitio web con un gran surtido de materiales evaluados, tales como planes de estudio, vídeos, charlas, ejemplos y guías para docentes; la prestación de apoyo a más de una docena de portales temáticos y sectoriales, denominados Pathways, que ofrecen contenidos adecuados a la NSDL; y la financiación de los proyectos individuales de investigación que tenían por objeto ayudar a los investigadores y educadores a hacer un mejor uso del aprendizaje en línea.
Como NSDL sirve varios propósitos, la rentabilidad de la inversión de la NSF, que tiene un presupuesto medio de $ 18 millones al año, ha sido difícil de cuantificar. Sus mayores defensores admiten que sólo un número relativamente reducido de educadores e investigadores manifiesta haber oído hablar de la NSDL, y muchos menos han visitado el sitio web o han usado los materiales.
El año pasado, la NSDL se redefinió como la "National Science Distributed Learning" y fue subsumida en una nueva y más amplia iniciativa de ciber-aprendizaje en la que las bibliotecas digitales son sólo un pequeño componente. En septiembre de 2008 la NSF cortó su apoyo a las organizaciones que gestionan la NSDL a más de la mitad. En 2007, la NSF ya había puesto fin a la financiación de DLESE, otra biblioteca digital sobre ciencias de la tierra, independiente de NSDL.
Traducción rápida de Tomàs Baiget
http://elprofesionaldelainformacion.com

No hay comentarios: